Vergeet Barbara met AD

Wij zorgden voor de live-audiodescriptie bij de feelgood-musical ‘Vergeet Barbara’. Televisiezender RTV was erbij en maakte deze mooie reportage.

Bekijk alle referenties

VOICE-OVER:

Zo'n zeventig blinden en slechtzienden nemen
samen met hun begeleiders plaats in tribune A.

Hier krijgen ze straks door hun hoofdtelefoon niet alleen
de klank van de voorstelling zoals de rest van het publiek,
maar ook een beschrijving van wat er te zien is.

(Voor de tribunes staat toeschouwer Lesley De Ceulaer.)

LESLEY DE CEULAER:
Door vandaag die audiobeschrijving te krijgen, kunnen wij
eigenlijk ook een beetje kijken naar de musical omdat alles
wat er visueel gebeurt, wordt door extra informatie aan ons
ook meegegeven. Wij weten straks ook welke outfit
Gert Verhulst aanheeft, James Cooke aanheeft, hoe het decor
eruitziet. Voor ons is dat gewoon een totaalbeleving.
Dat is echt het toppunt van toegankelijkheid.

(Toeschouwer Karla Van Eyck zit in de tribune.)

KARLA VAN EYCK: Nu kun je echt in de zaal met het publiek
meevolgen en dat vind ik toch wel leuker als altijd
in de zetel thuis.

Voelt dat anders aan?
-Ja, toch wel. En de sfeer en de ambiance eromheen ook,
die je thuis niet hebt in je zetel.

(Audiobeschrijver Susanne Verberk staat eerst met een
handmicrofoon voor de tribunes en maakt zich dan klaar
in de regieruimte, samen met een geluidstechnicus.)

VOICE-OVER:
Het is audiobeschrijver Susanne Verberk die vanmiddag
vóór de voorstelling even komt vertellen wat ze precies
komt doen. Ze bekeek eerst zelf de voorstelling en kreeg
het script en een video-opname om ervoor te zorgen
dat ze precies genoeg informatie geeft.

(De voorstelling is bezig en Susanne beschrijft wat er
op het toneel gebeurt.)

SUSANNE VERBERK:
Terwijl alle acteurs op één lange rij gaan staan, fietsen er
wielrenners voorbij. Op de achtergrond verschijnen beelden
van Will Tura tijdens zijn lange carrière, gevolgd door
nog één laatste foto.

ACTEURS:
Vergeet Barbara!

(Susanne staat voor haar werkplek.)

SUSANNE:
Dat is wel een uitdaging. En vooral, dit is een musical
waar heel veel humor in zit, heel veel grapjes en je wil
natuurlijk dat iedereen op hetzelfde moment lacht, dus niet
dat je achteraf nog moet uitleggen wat er gebeurd is,
wat zo grappig was. Dus die timing is heel belangrijk hier.

(Achter de schermen helpt een man acteur Jelle Cleymans
om z’n microfoontje te bevestigen op z’n kostuum.)

VOICE-OVER:
En daar zit 'm ook het enige verschil voor de acteurs,
want in se blijft hun taak hetzelfde als wanneer er geen
blinden of slechtzienden in de zaal zitten.

JELLE CLEYMANS:
Nee, nee, er is ons wel gevraagd om ons zo goed mogelijk
aan de tekst te houden. Want er zijn natuurlijk mensen
die een soort audiodescriptie geven en die hebben
dat allemaal ingestudeerd. Dus als wij plots beginnen
te freewheelen, wat we niet gaan doen, dan krijgen die mensen
het moeilijk, dus dat gaan we niet doen.

Maar voor de rest is het gewoon wat wij altijd doen, hè?
Proberen de mensen zo'n fijn mogelijke voorstelling
aan te bieden.

Het is vooral heel speciaal. Het is leuk dat het kan.

(De voorstelling is bezig en Susanne beschrijft wat er
op het toneel gebeurt.)

SUSANNE:
Ze buigen eerst samen en daarna nog eens elk apart.
Albert...
Arthur...

VOICE-OVER:

Alle voorstellingen voor de kerstvakantie zijn uitverkocht.
In juni herneemt de musical.

Yools webdesign logo